Gordon J. Wenham, Le livre du Lévitique

Spread the love

Gordon J. Wenham, Le livre du Lévitique, Nouveau commentaire international sur l’Ancien Testament, traduit de l’anglais par Léo Lehmann, édité par Alix Rouvinez – Bellingham, Logiciel Biblique Logos, 2023 (édition originale : 1979) – 45,99 $ USD.

Même si l’édition originale, en anglais, date de plus de quarante ans, on ne peut que se réjouir de la parution d’une traduction française de ce commentaire magistral sur le livre du Lévitique1. Gordon J. Wenham est un professeur britannique d’Ancien Testament dont la théologie est d’orientation évangélique. Il a publié plusieurs commentaires de référence sur des livres du Pentateuque dont il est un spécialiste reconnu. Avec Le livre du Lévitique, il a su écrire un commentaire à la fois érudit et accessible au plus grand nombre. Un ouvrage stimulant qui permet de percevoir l’importance, au sein de la révélation biblique, d’un livre sur lequel les lecteurs contemporains s’arrêtent généralement assez peu.

Si ce commentaire a aussi bien survécu à quatre décennies, c’est peut-être parce que son auteur a choisi de ne pas faire dépendre son analyse d’une hypothèse précise concernant l’origine et la datation du Lévitique. Les différentes approches concernant l’auteur et la date du Lévitique sont certes présentées et évaluées dans l’introduction. Néanmoins, le commentaire donne volontairement peu de place aux considérations historiques et préfère se focaliser sur la compréhension et l’analyse de la théologie du Lévitique.

Pour Wenham, un des enjeux centraux du Lévitique est celui de la présence de Dieu parmi son peuple, le problème étant que seules des personnes « saintes » peuvent entrer en contact avec un Dieu « saint ». Les lois sur les sacrifices (ch. 1-7), sur « l’institution de la prêtrise » (ch. 8-10), sur « l’impureté et son traitement » (ch. 11-16), puis les « prescriptions pour la sainteté au quotidien » (ch. 17-27) tournent toutes autour de cette problématique. Parmi les explications éclairantes, on peut noter la distinction faite entre la pureté et la sainteté : « La pureté est l’état naturel de la plupart des créatures. La sainteté quant à elle est un état de grâce auquel les hommes sont appelés par Dieu. » (Introduction VI,22). Le péché et l’infirmité vont ainsi avoir pour effet de rendre profane ce qui est « saint », et « impur » ce qui est « pur ». Les sacrifices vont, au contraire, être utilisés par Dieu pour inverser le processus en « purifiant » les personnes atteintes par l’impureté et en « sanctifiant » les simples profanes. On peut noter, au passage, que, contrairement à l’avis de certains interprètes historico-critiques contemporains, Wenham défend, à partir du texte, la notion de sacrifice « expiatoire ».

Au fil du commentaire, en plus des explications éclairantes verset par verset, ou section par section, l’auteur s’arrête régulièrement sur des questions plus générales d’interprétation : le sens de tel sacrifice, la raison d’être des distinctions entre animaux purs et impurs (Lv 11) ou la fonction des lois sur les écoulements impurs (Lv 15). L’interprétation se fait d’abord à partir du texte du Lévitique lui-même, puis à la lumière d’autres textes de l’Ancien Testament. Chaque chapitre se termine par un examen de la manière dont le Nouveau Testament interprète et éclaire les lois du Lévitique. Cette « prise de hauteur » théologique est réjouissante ! Cela en fait un outil particulièrement utile pour l’Église et, en particulier, pour ceux qui ont la charge de prêcher ou d’animer une étude biblique.

La traduction française réalisée par Léo Lehmann est de qualité. Le texte français est agréable à lire, les termes techniques sont bien traduits. De plus, lorsqu’un document cité existe en traduction française, la référence bibliographique est signalée selon cette traduction française.

L’ouvrage est publié dans un format inhabituel puisque, pour le moment, il n’est disponible qu’au format électronique via le catalogue en ligne du Logiciel biblique Logos. Une fois le livre acheté sur la plateforme (fr.logos.com), il peut être lu, consulté et annoté sur les diverses applications Logos pour smartphone, tablette, PC ou Mac. Rappelons que ces applications, dans leur version de base, sont gratuites3.

Il s’agit, à ma connaissance, de la première traduction française d’un volume de la célèbre série de commentaires New International Commentary on the Old Testament. On peut espérer que l’éditeur de Logos poursuive cet effort avec la traduction d’autres volumes de la série.

Timothée Minard

  1. Gordon Wenham, The Book of Leviticus, The New International Commentary of the Old Testament, vol. 3, Grand Rapids, Eerdmans, 1979.
  2. Comme l’ouvrage est uniquement disponible au format électronique, il ne possède pas de numéros de pages.
  3. Il convient tout d’abord de créer un compte Logos sur le site fr.logos.com. Les livres achetés sur le site seront ensuite automatiquement accessibles sur les diverses applications de Logos, une fois l’utilisateur connecté à son compte. Il est possible également d’acquérir un « Pack gratuit » qui permet d’ajouter gratuitement un certain nombre de textes bibliques, dictionnaires et ouvrages au logiciel (voir : fr.logos.com/pack-gratuit).

Les commentaires sont clôturés.